Dear
friends, when you take part in yct test,
you may be examined by some Chinese words, which are similar in meaning or in
usage, such as the two Chinese words “就(jiù)” and “才(cái.)”
Today in our online mandarin
courses you well learn about the difference between the two Chinese words
“就(jiù)” and “才(cái.)”
In the
Chinese language, the two Chinese words “就(jiù)” and “才(cái)”
have a lot of similar point in usage.
For example,
both “就(jiù)” and “才(cái)” can be used as adverbs and
they can be placed before verbs expressing certain meaning.
But what
they mean is opposite to each other.
The adverb “才(cái)”
expresses the opposite meaning. It suggests the tardiness or lateness of an
action as perceived by the speaker. It would usually be rendered as “as late
as” in English. Sentences using “才(cái)” in
this way usually do not end with “了(le)”.
The pattern
is: Subject + Time +“才(cái)” + Verb. Through our lesson of
mandarin
for children you can read a example sentence.
Husband:
Dear, I worked overtime today.
However, The
adverb “就(jiù)” can be used before a verb to suggest the earliness,
briefness , quickness or sooner than expected of the action. This could be
translated into “as early as.”
The pattern
is: Subject + Time + “就(jiù)” + Verb+了(le).
Through our mandarin
lessons for kids you can know how to use it with an example
sentence.
We start
work at 8 o’clock, but our boss came as early as 7 o’clock.
没有评论:
发表评论